<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>中国版权 | 北京尚誠知識産権代理有限公司</title>
	<atom:link href="https://www.shangchengip.com/legal/copyright-legal/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.shangchengip.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 07:39:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-Hans</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>工业品外观设计国际注册海牙协定 (日内瓦文本1999年7月2日通过)</title>
		<link>https://www.shangchengip.com/legal/copyright-legal/hague-en/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=hague-en</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[sh-mp0911]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 May 2022 06:59:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[中国版权]]></category>
		<category><![CDATA[国际条约]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.shangchengip.com/?p=1567</guid>

					<description><![CDATA[<p>点击此处下载PDF文件↓ 工业品外观设计国际注册海牙协定（1999年文本）   目 录 导 则 第1条： 缩略语 第2条： 缔约方法律和若干国际条约所予其他保护的可适用性 第 一 章：国际申请和国际注册 第3条： 提交国 ...</p>
<p>The post <a href="https://www.shangchengip.com/legal/copyright-legal/hague-en/">工业品外观设计国际注册海牙协定 (日内瓦文本1999年7月2日通过)</a> first appeared on <a href="https://www.shangchengip.com">北京尚誠知識産権代理有限公司</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: right;"><span>点击此处下载PDF文件↓</span></p>
<p style="text-align: right;"><a href="https://www.shangchengip.com/wp-content/uploads/d63872aaaf130bc26f2ccf49b7d09900.pdf" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline;">工业品外观设计国际注册海牙协定（1999年文本）</span></a></p>
<p style="text-align: center;"><b> </b></p>
<p style="text-align: center;"><b>目</b> <b>录</b></p>
<p>导 则</p>
<p>第1条： 缩略语</p>
<p>第2条： 缔约方法律和若干国际条约所予其他保护的可适用性</p>
<p>第 一 章：国际申请和国际注册</p>
<p>第3条： 提交国际申请的权利</p>
<p>第4条： 提交国际申请的程序</p>
<p>第5条： 国际申请的内容</p>
<p>第6条： 优先权</p>
<p>第7条： 指定费</p>
<p>第8条： 对不规范的更正</p>
<p>第9条： 国际申请的申请日</p>
<p>第10条： 国际注册、国际注册日、公布和国际注册的保密副本</p>
<p>第11条： 延迟公布</p>
<p>第12条： 驳回</p>
<p>第13条： 关于外观设计的单一性的特别要求</p>
<p>第14条： 国际注册的效力</p>
<p>第15条： 无效</p>
<p>第16条： 变更及有关国际注册其他事项的登记</p>
<p>第17条： 国际注册的首期期限和续展以及保护期</p>
<p>第18条： 关于公布的国际注册的信息</p>
<p>第 二 章： 行政规定</p>
<p>第19条： 几个国家的共同局</p>
<p>第20条： 海牙联盟的成员资格</p>
<p>第21条： 大会</p>
<p>第22条： 国际局</p>
<p>第23条： 财务</p>
<p>第24条： 实施细则</p>
<p>第 三 章： 修订和修正</p>
<p>第25条： 本文本的修订</p>
<p>第26条： 大会对若干条款的修正</p>
<p>第 四 章： 最后条款</p>
<p>第27条： 成为本文本的缔约方</p>
<p>第28条： 批准和加入的生效日期</p>
<p>第29条： 禁止保留</p>
<p>第30条： 缔约方所作的声明</p>
<p>第31条： 1934年文本和1960年文本的可适用性</p>
<p>第32条： 退出本文本</p>
<p>第33条： 本文本的语文；签字</p>
<p>第34条： 保存人</p>
<p><b> </b></p>
<p style="text-align: center;"><b>导</b> <b>则</b></p>
<p style="text-align: center;"><b> </b></p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 1</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>缩</b> <b>略</b> <b>语</b></p>
<p>在本文本中：</p>
<p>(i) “海牙协定”指《工业品外观设计国际保存海牙协定》，以下改称为《工业品外观设计国际注册海牙协定》；</p>
<p>(ii) “本文本”指由当前文本所制定的海牙协定；</p>
<p>(iii) “实施细则”指本文本的实施细则；</p>
<p>(iv) “规定的”指实施细则中所规定的；</p>
<p>(v) “巴黎公约”指1883年3月20日在巴黎签署并经修订和修正的《保护工业产权巴黎公约》；</p>
<p>(vi) “国际注册”指根据本文本进行的工业品外观设计国际注册；</p>
<p>(vii) “国际申请”指国际注册申请；</p>
<p>(viii) “国际注册簿”指由国际局保存的关于国际注册数据的正式汇编，该数据系本文本或实施细则要求登记或允许登记的，而无论存储此种数据的载体如何；</p>
<p><span>(ix) </span>“人”指自然人或法人；</p>
<p>(x) “申请人”指以其名字提交国际申请的人；</p>
<p>(xi) “注册人”指以其名字在国际注册簿上登记国际注册的人；</p>
<p>(xii) “政府间组织”指根据第27条第(1)款第(ii)项有资格参加本文本的政府间组织；</p>
<p>(xiii) “缔约方”指参加本文本的任何国家或政府间组织；</p>
<p>(xiv) “申请人的缔约方”指使申请人因就该缔约方而言符合第3条所列的至少一项条件而获得提交国际申请权利的缔约方或缔约方之一；如果使申请人依第3条获得提交国际申请权利的缔约方有两个或两个以上，则“申请人的缔约方”指这些缔约方当中被在国际申请中写明的那一个缔约方；</p>
<p>(xv) “缔约方的领土”，缔约方是国家的，指该国的领土；缔约方是政府间组织的，指该政府间组织的组织条约所适用的领土；</p>
<p>(xvi) “局”指受缔约方委托对在该缔约方领土内产生效力的工业品外观设计授权给予保护的机构；</p>
<p>(xvii) “审查局”指依职权对向其提出的工业品外观设计保护申请进行审查，以至少确定该工业品外观设计是否符合新颖性条件的局；</p>
<p>(xviii) “指定”指要求国际注册在某缔约方有效的请求；亦指该请求在国际注册簿上的登记；</p>
<p>(xix) “被指定的缔约方”和“被指定的局”分别指指定所适用的缔约方和缔约方的局；</p>
<p>(xx) “1934年文本”指1934年6月2日在伦敦签署的《海牙协定》文本；</p>
<p>(xxi) “1960年文本”指1960年11月28日在海牙签署的《海牙协定》文本；</p>
<p>(xxii) “1961年附加文本”指1961年11月18日在摩纳哥签署的文本，系1934年文本的附加文本；</p>
<p>(xxiii) “1967年补充文本”指1967年7月14日在斯德哥尔摩签署并经修正的《海牙协定》补充文本；</p>
<p>(xxiv) “本联盟”指1925年11月6日的《海牙协定》建立的，并由1934年文本和1960年文本、1961年附加文本、1967年补充文本和本文本所维护的海牙联盟；(xxv) “大会”指第21条第(1)款(a)项所述的大会或取代该大会的任何机构；</p>
<p>(xxvi) “本组织”指世界知识产权组织；</p>
<p>(xxvii) “总干事”指本组织总干事；</p>
<p>(xxviii) “国际局”指本组织国际局；</p>
<p>(xxix) “批准书”应被解释为包括接受书或认可书。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 2</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>缔约</b><b>方法律和若干国</b><b>际</b><b>条</b><b>约</b><b>所予其他保</b><b>护</b><b>的可适用性</b></p>
<p>(1) [缔约方法律和若干国际条约] 本文本的规定不得影响对缔约方法律可能给予的任何更宽的保护的适用，亦不得以任何方式影响国际版权条约和公约给予艺术作品和实用艺术作品的保护，或依《建立世界贸易组织公约》附件《与贸易有关的知识产权协定》给予工业品外观设计的保护。</p>
<p>(2) [遵守《巴黎公约》的义务] 每一缔约方均应遵守《巴黎公约》有关工业品外观设计的规定。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b> <b>一</b> <b>章</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>国</b><b>际</b><b>申</b><b>请</b><b>和国</b><b>际</b><b>注册</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 3</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>提交国</b><b>际</b><b>申</b><b>请</b><b>的</b><b>权</b><b>利</b></p>
<p>凡属于为缔约方的国家或为缔约方的政府间组织成员国的国民的人，或在缔约方领土内有住所、经常居所或真实和有效工商业营业所的人，均应有权提交国际申请。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 4</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>提交国</b><b>际</b><b>申</b><b>请</b><b>的程序</b></p>
<p>(1) [直接或间接提交]</p>
<p>(a) 国际申请可根据申请人的选择，直接提交给国际局，或通过申请人的缔约方局提交。</p>
<p>(b) 尽管有本款(a)项的规定，任何缔约方均可以声明的形式通知总干事，国际申请不得通过其局提交。</p>
<p>(2) [间接提交情况下的传送费] 任何缔约方的局均可对由其提交的任何国际申请要求申请人向其缴纳传送费，归己受惠。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 5</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>国</b><b>际</b><b>申</b><b>请</b><b>的内容</b></p>
<p>(1) [国际申请的必要内容] 国际申请应使用规定的语言或规定的语言之一，并应包括或附具：</p>
<p>(i) 依本文本提出的国际注册请求；</p>
<p>(ii) 关于申请人的规定的数据；</p>
<p>(iii) 以规定方式提交的提出国际申请的工业品外观设计的一件，或根据申请人的选择，几件不同复制件的规定份数的副本；但如果工业品外观设计是平面的，并且根据本条第(5)款提出了延迟公布请求的，则国际申请可附具工业品外观设计的规定份数的样本，而不包括复制件；</p>
<p>(iv) 按规定对构成工业品外观设计的产品或将使用工业品外观设计的产品的说明；</p>
<p>(v) 对被指定的缔约方的说明；</p>
<p>(vi) 规定的费用；</p>
<p>(vii) 任何其他规定的细节。</p>
<p>(2) [国际申请中附加的必要内容]</p>
<p>(a) 凡局是审查局并且在参加本文本时其法律规定，要求工业品外观设计保护的申请须包括本款(b)项所规定的任何内容才能依该法律被授予申请日的缔约方，可以声明的形式将这些内容通知总干事。</p>
<p>(b) 可按本款(a)项通知的内容如下：</p>
<p>(i) 就提出国际申请的工业品外观设计的设计人身份作出的说明；</p>
<p>(ii) 就提出国际申请的工业品外观设计复制件或就该工业品外观设计的特征的简要说明书；</p>
<p>(iii) 权利要求书。</p>
<p>(c) 如果国际申请中指定已依本款(a)项作出通知的缔约方，该国际申请亦应按规定的方式包括该通知中所规定的任何内容。</p>
<p>(3) [国际申请可能的其他内容] 国际申请可包括或附具实施细则中所规定的其他内容。</p>
<p>(4) [同一件国际申请中的几件工业品外观设计] 在符合可能规定的条件的情况下，一件国际申请可包括两件或多件工业品外观设计。</p>
<p>(5) [延迟公布请求] 国际申请中可包括延迟公布请求。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 6</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>优</b> <b>先</b> <b>权</b></p>
<p>(1) [要求优先权]</p>
<p>(a) 国际申请中可包括一份声明，依《巴黎公约》第4条要求在该公约的任何缔约国或为该国、或在世界贸易组织的任何成员或为该成员所提出的一件或多件在先申请的优先权。</p>
<p>(b) 实施细则可规定，本款(a)项所述的声明可在国际申请提交之后作出。在此种情况下，实施细则应对可以作出这一声明的最晚时间作出规定。</p>
<p>(2) [作为要求优先权的依据的国际申请] 国际申请自申请日起，无论其以后的结局如何，应与《巴黎公约》第4条意义下的正规申请相当。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 7</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>指</b> <b>定</b> <b>费</b></p>
<p>(1) [规定的指定费] 除本条第(2)款另有规定外，规定费用中应包括对每一个被指定缔约方的指定费。</p>
<p>(2) [单独指定费] 凡局是审查局的缔约方以及任何政府间组织缔约方，均可以声明的形式通知总干事，对于任何指定该缔约方的国际申请和任何源于此种国际申请的国际注册的续展，本条第(1)款所述的规定指定费应由单独指定费取代，该单独指定费的数额应在该声明中指明，并可在以后的声明中作出变更。所述缔约方可为首期保护期和每一续展保护期或为该有关缔约方所允许的最长保护期对这一数额加以确定。但该数额在扣除用于国际程序的开支后，不得超过该缔约方局有权对相同件数的工业品外观设计授予同等保护期而向申请人收取的同等数额。</p>
<p>(3) [指定费的转交] 本条第(1)和(2)款所述的指定费应由国际局转交给所缴纳的这些费用涉及的缔约方。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 8</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>对</b><b>不</b><b>规</b><b>范的更正</b></p>
<p>(1) [国际申请的审查] 国际局如果在其收到国际申请时认为该国际申请不符合本文本和实施细则的要求，应邀请申请人在规定的时限内作出必要的更正。</p>
<p>(2) [未予更正的不规范]</p>
<p>(a) 申请人未在规定的时限内按邀请办理的，除本款(b)项另有规定外，国际申请应被视为放弃。</p>
<p>(b) 对于涉及第5条第(2)款或涉及缔约方根据实施细则通知总干事的特别要求的不规范，申请人未在规定的时限内按邀请办理的，国际申请应被视为不包括对该缔约方的指定。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 9</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>国</b><b>际</b><b>申</b><b>请</b><b>的申</b><b>请</b><b>日</b></p>
<p>(1) [直接提交的国际申请] 国际申请直接提交给国际局的，除本条第(3)款另有规定外，申请日应为国际局收到该国际申请的日期。</p>
<p>(2) [间接提交的国际申请] 国际申请通过申请人的缔约方局提交的，申请日应按规定来确定。</p>
<p>(3) [有某些不规范的国际申请] 如果在国际局收到国际申请之日，该国际申请中有被规定为会致使国际申请的申请日推后的不规范，申请日应为国际局收到对此种不规范作出更正的日期。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 10</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>国</b><b>际</b><b>注册、国</b><b>际</b><b>注册日、公布和国</b><b>际</b><b>注册的保密副本</b></p>
<p>(1) [国际注册] 国际局应在其收到国际申请时立即，或在依第8条邀请作出更正的情况下，在其收到所需的更正时立即对每一件提出国际申请的工业品外观设计进行注册。无论是否依第11条延迟公布，均应进行注册。</p>
<p>(2) [国际注册日]</p>
<p>(a) 除本款(b)项另有规定外，国际注册日应为国际申请的申请日。</p>
<p>(b) 如果在国际局收到国际申请之日，该国际申请中有涉及第5条第(2)款的不规范，国际注册日应为国际局收到对此种不规范作出更正的日期或国际申请的申请日，二者中以日期晚者为准。</p>
<p>(3) [公布]</p>
<p>(a) 国际注册应由国际局予以公布。此种公布应在所有缔约方被视为具有足够的公开性，不得再对注册人要求任何其他形式的公开。</p>
<p>(b) 国际局应向每一个被指定的局寄送一份国际注册公布的副本。</p>
<p>(4) [公布前的保密] 除本条第(5)款和第11条第(4)款(b)项另有规定外，国际局应在公布之前对每一件国际申请和每一件国际注册保密。</p>
<p>(5) [保密副本]</p>
<p>(a) 国际局在进行注册之后，应立即将国际注册的副本连同国际申请中所附具的任何有关说明、文件或样本一并寄送给已通知国际局愿意收到此种副本并在国际申请中被予指定的每一局。</p>
<p>(b) 在国际局公布国际注册之前，局应对国际局已将副本向其寄送的每一件国际注册保密，并只能在审查该国际注册或审查在该局所属缔约方提交的或为该缔约方提交的工业品外观设计保护申请时使用该副本。尤其是，该局不得将任何此种国际注册的内容透露给该局以外除该国际注册注册人之外的任何人，但为解决涉及提交该国际注册所依据的国际申请的权利问题的冲突而进行的行政程序或法律诉讼之目的者除外。在有此种行政程序或法律诉讼的情况下，国际注册的内容也只能秘密地泄露给该程序或诉讼所涉的当事方，而各该当事方必须严守所泄露内容的秘密。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 11</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>延</b><b>迟</b><b>公布</b></p>
<p>(1) [缔约方法律关于延迟公布的规定]</p>
<p>(a) 如果缔约方的法律对延迟公布工业品外观设计所规定的期限短于规定的期限，该缔约方应以声明的形式将可允许的延迟期限通知总干事。</p>
<p>(b) 如果缔约方的法律规定不得延迟公布工业品外观设计，该缔约方应以声明的形式将这一事实通知总干事。</p>
<p>(2) [延迟公布] 如果国际申请中提出了延迟公布的请求，公布的时间应：</p>
<p>(i) 对国际申请中所指定的缔约方均未依本条第(1)款作出声明的，在规定的期限届满之时或，</p>
<p>(ii) 对国际申请中所指定的任何缔约方依本条第(1)款(a)项作出声明的，在此种声明中通知的期限届满之时，或在此种被指定的缔约方不止一个的情况下，在其声明当中所通知的最短期限届满之时。</p>
<p>(3) [在可适用的法律不允许延迟时对延迟请求的处理] 如果延迟公布的请求已经提出，而国际申请中所指定的任何缔约方依本条第(1)款(b)项作出了其法律不允许延迟公布的声明，</p>
<p>(i) 除本款第(ii)项另有规定外，国际局应就此通知申请人；如果在规定的期限内，申请人未以书面通知国际局的形式撤回对所述缔约方的指定，国际局应不理睬该延迟公布的请求；</p>
<p>(ii) 如果国际申请未包括工业品外观设计的复制件而是附具工业品外观设计的样本，国际局应不理睬对该缔约方的指定，并应就此通知申请人。</p>
<p>(4) [请求提前公布或特别使用国际注册]</p>
<p>(a) 在依本条第(2)款可适用的延迟期间的任何时候，注册人均可请求公布被提交国际注册的任何或全部工业品外观设计，在这一情况下，涉及该件或该几件工业品外观设计的延迟期应被视为在国际局接到该请求之日届满。</p>
<p>(b) 在依本条第(2)款可适用的延迟期间的任何时候，注册人还可请求国际局向该注册人所指明的第三方提供或允许该第三方使用被提交国际注册的任何或全部工业品外观设计的摘要。</p>
<p>(5) [放弃和限制]</p>
<p>(a) 如果在依本条第(2)款可适用的延迟期间的任何时候，注册人对所有被指定的缔约方放弃国际注册，则被提交国际注册的工业品外观设计不得公布。</p>
<p>(b) 如果在依本条第(2)款可适用的延迟期间的任何时候，注册人对所有被指定的缔约方要求将国际注册限制于被提交国际注册的一件或若干件工业品外观设计，则被提交国际注册的其他工业品外观设计不得公布。</p>
<p>(6) [公布和提供复制件]</p>
<p>(a) 在依本条各款规定可适用的任何延迟期届满时，只要缴纳规定的费用，国际局即应公布国际注册。如果未按规定缴纳此种费用，国际注册应予撤销，并且不得予以公布。</p>
<p>(b) 如果国际申请根据第5条第(1)款第(iii)项附具了工业品外观设计的一件或多件样本，注册人应在规定的时限内向国际局提交提出国际申请的每一件工业品外观设计的规定份数的复制件。注册人未照此办理的，国际注册应予撤销，并且不得予以公布。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 12</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>驳</b> <b>回</b></p>
<p>(1) [驳回的权利] 任何被指定缔约方的局，在被提交国际注册的任何或全部工业品外观设计未符合该缔约方的法律关于给予保护的条件时，均可部分或全部驳回国际注册在该缔约方领土内的效力，但任何局不得以本文本或实施细则所规定的或超出或不同于这些规定的关于国际申请的形式或内容的要求未依该有关缔约方的法律得到满足为由，而部分或全部驳回任何国际注册的效力。</p>
<p>(2) [驳回通知]</p>
<p>(a) 对国际注册效力的驳回应由局在规定的期限内以驳回通知的形式告知国际局。</p>
<p>(b) 任何驳回通知均应说明驳回所依据的全部理由。</p>
<p>(3) [驳回通知的传送；补救]</p>
<p>(a) 国际局应将驳回通知的副本传送给注册人，不得延迟。</p>
<p>(b) 注册人享有的补救办法应与如同被提交国际注册的任何工业品外观设计申请依作出驳回通知的局可适用的法律予以保护时相同。此种补救办法应至少包括可能对驳回进行重新审查或复审，或对驳回进行上诉。</p>
<p>(4) [驳回的撤回] 任何驳回均可在任何时候由发出驳回通知的局部分或全部撤回。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 13</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>关于外</b><b>观设计</b><b>的</b><b>单</b><b>一性的特</b><b>别</b><b>要求</b></p>
<p>(1) [特别要求的通知] 凡在参加本文本时其法律规定，同一件申请中的外观设计须符合外观设计的单一性、同时生产或同时使用的要求，或须属于同一套或同一组物品，或规定在一件申请中只能要求一项独立的、明确的外观设计的缔约方，可以声明的形式就此通知总干事。但任何此种声明均不得影响申请人根据第5条第(4)款在一件国际申请中包括两件或多件工业品外观设计的权利，即使该申请指定的缔约方已作出这一声明。</p>
<p>(2) [声明的效力] 任何此种声明应使发出这一声明的缔约方的局得以在该缔约方所通知的要求得到满足之前，按第12条第(1)款的规定驳回国际注册的效力。</p>
<p>(3) [分案注册应缴纳的进一步费用] 如果国际注册在根据本条第(2)款发出的驳回通知之后在有关局进行分案办理，以便推翻该通知中所指出的驳回理由，则该局应有权按每一件为使驳回理由无效而本来需要提交的附加国际申请来收取费用。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 14</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>国</b><b>际</b><b>注册的效力</b></p>
<p>(1) [依可适用法律规定的申请的效力] 自国际注册日起，国际注册应在每一个被指定缔约方至少具有与要求依该缔约方法律对工业品外观设计予以保护所正规提出的申请同等的效力。</p>
<p>(2) [依可适用法律规定给予保护的效力]</p>
<p>(a) 国际注册在其局未根据第12条发出驳回通知的每一个被指定缔约方中，应最晚自该局可以发出驳回通知的期限届满之日起，或者缔约方依实施细则已作出相应声明的，最晚于该声明中所确定的时间，具有与依该缔约方的法律对工业品外观设计所予保护同等的效力。</p>
<p>(b) 如果被指定缔约方的局发出了驳回通知，而随后又将该驳回部分或全部撤回，该国际注册应在驳回被撤回的范围内，最晚自该驳回被撤回之日起，在该缔约方具有与依该缔约方的法律对工业品外观设计所予保护同等的效力。</p>
<p>(c) 国际注册依本款被给予的效力，应按其由被指定的局从国际局所收到的，或在可适用的情况下，按其由该局办理的程序所修正的，适用于被提交国际注册的工业品外观设计。</p>
<p>(3) [关于指定申请人的缔约方的效力的声明]</p>
<p>(a) 凡局是审查局的缔约方可以声明的形式通知总干事，其系申请人的缔约方的，国际注册中对该缔约方的指定没有效力。</p>
<p>(b) 如果国际申请中写明，已作出本款(a)项所述声明的缔约方既是申请人的缔约方，又是被指定的缔约方，国际局应不理睬对该缔约方的指定。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 15</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>无</b> <b>效</b></p>
<p>(1) [对答辩机会的要求] 未及时给予注册人以行使其权利的机会的，被指定缔约方的主管机关不得宣布国际注册的效力在该缔约方的领土内部分或全部无效。</p>
<p>(2) [无效通知] 国际注册的效力被宣布在其领土内无效的缔约方的局，只要该局知悉该无效，即应将其通知国际局。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 16</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>变</b><b>更及有关国</b><b>际</b><b>注册其他事</b><b>项</b><b>的登</b><b>记</b></p>
<p>(1) [变更及其他事项的登记] 国际局应按规定在国际注册簿上登记如下事项：</p>
<p>(i) 就任何或全部被指定的缔约方和对被提交国际注册的任何或全部工业品外观设计作出的国际注册所有权的任何变更，但条件是新注册人须有权依第3条提交国际申请，</p>
<p>(ii) 注册人名称或地址的任何变更，</p>
<p>(iii) 对申请人或注册人的代理人的指定及关于此种代理人的任何其他有关事实，</p>
<p>(iv) 注册人就任何或全部被指定的缔约方对国际注册作出的任何放弃，</p>
<p>(v) 注册人就任何或全部被指定的缔约方对将国际注册限于被提交国际注册的一件或若干件工业品外观设计作出的任何限制，</p>
<p>(vi) 被指定缔约方的主管机关对被提交国际注册的任何或全部工业品外观设计的国际注册在该缔约方领土内的效力宣布的任何无效，</p>
<p>(vii) 实施细则中确定的涉及被提交国际注册的任何或全部工业品外观设计权利的任何其他有关事实。</p>
<p>(2) [在国际注册簿上登记的效力] 本条第(1)款第(i)、(ii)、(iv)、(v)、(vi)和(vii)项所述的任何登记，应与其如同在每一个有关缔约方的局的登记簿上作出的登记具有同等效力，只是缔约方可以声明的形式通知总干事, 本条第(1)款第(i)项所述的登记须在该缔约方的局收到声明中所规定的说明或文件之后才在该缔约方具有这一效力。</p>
<p>(3) [费用] 依本条第(1)款作出的任何登记可能需要缴纳费用。</p>
<p>(4) [公布] 国际局应公布关于依本条第(1)款作出的任何登记的通知。国际局应向每一个有关缔约方的局寄送一份公布的通知。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 17</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>国</b><b>际</b><b>注册的首期和</b><b>续</b><b>展以及保</b><b>护</b><b>期</b></p>
<p>(1) [国际注册的首期] 国际注册应以5年为期进行，自国际注册日算起为首期。</p>
<p>(2) [国际注册的续展] 国际注册可根据规定的程序并须缴纳规定的费用，再以5年为期续展。</p>
<p>(3) [在被指定的缔约方的保护期]</p>
<p>(a) 只要国际注册已经续展，并除本款(b)项另有规定外，其在每一个被指定的缔约方的保护为自国际注册日算起十五年。</p>
<p>(b) 如果被指定的缔约方的法律对依其法律给予保护的工业品外观设计规定的保护期超过十五年，只要国际注册已经续展，保护期应与该缔约方的法律规定的相同。</p>
<p>(c) 每一缔约方均应以声明的形式将其法律所规定的最长保护期通知总干事。</p>
<p>(4) [限制续展的可能性] 国际注册的续展可就任何或全部被指定的缔约方并对被提交国际注册的任何或全部工业品外观设计进行。</p>
<p>(5) [续展的登记和公布] 国际局应将续展登记在国际注册簿上，并公布关于这一情况的通知。国际局应向每一个有关缔约方的局寄送一份公布的通知。</p>
<p><b> </b></p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 18</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>关于公布的国</b><b>际</b><b>注册的信息</b></p>
<p>(1) [信息的获得] 国际局应向提出申请并缴纳规定费用的任何人提供国际注册簿上所公布的关于任何国际注册的摘要或有关国际注册簿内容的信息。</p>
<p>(2) [免除公证] 由国际局提供的国际注册簿上的摘要应在每一个缔约方中免除任何公证</p>
<p>的要求。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b> <b>二</b> <b>章</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>行政</b><b>规</b><b>定</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 19</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>几个国家的共同局</b></p>
<p>(1) [共同局的通知] 有意参加本文本的几个国家已经统一，或参加本文本的几个国家同意统一其国家工业品外观设计法的，可以通知总干事：</p>
<p>(i) 以一个共同局代替其各自的国家局，并且</p>
<p>(ii) 在适用本文本第1条、第3至18条和第31条方面，统一立法所适用的各国领土的总合被视为一个缔约方。</p>
<p>(2) [作出通知的时间] 作出本条第(1)款所述通知的时间应，</p>
<p>(i) 对于有意参加本文本的国家，在交存第27条第(2)款所述文书之时；</p>
<p>(ii) 对于参加本文本的国家，在其国家法律统一之后任何时候。</p>
<p>(3) [通知生效的日期] 本条第(1)和(2)款所述通知的生效应，</p>
<p>(i) 对于有意参加本文本的国家，在此种国家受本文本约束之时；</p>
<p>(ii) 对于参加本文本的国家，在总干事将该通知通告其他缔约方之日起三个月后，或通知中所指明的任何更晚的日期。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 20</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>海牙</b><b>联</b><b>盟的成</b><b>员资</b><b>格</b></p>
<p>各缔约方应与1934年文本或1960年文本缔约国为同一联盟的成员。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 21</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>大</b> <b>会</b></p>
<p>(1) [组成]</p>
<p>(a) 各缔约方应与受1967年补充文本第2条约束的国家为同一大会的成员。</p>
<p>(b) 大会的每一成员应在大会中有一名代表，该代表可由副代表、顾问和专家辅助,每一代表只能代表一个缔约方。</p>
<p>(c) 非大会成员的本联盟成员应作为观察员准予出席大会的会议。</p>
<p>(2) [任务]</p>
<p>(a) 大会应：</p>
<p>(i) 处理有关维持和发展本联盟以及实施本文本的一切事宜；</p>
<p>(ii) 行使本文本或1967年补充文本所具体授予的权利，并执行依本文本或1967年补充文本所具体分派的任务；</p>
<p>(iii) 就修订会议的筹备工作对总干事进行指导，并对召集任何此种会议作出决定；</p>
<p>(iv) 修正实施细则；</p>
<p>(v) 审查与批准总干事关于本联盟的报告和活动，并就有关本联盟职权范围内的事宜对总干事作出一切必要的指示；</p>
<p>(vi) 决定本联盟的计划和通过两年期预算，并批准决算；</p>
<p>(vii) 通过本联盟的财务规则；</p>
<p>(viii) 为实现本联盟的宗旨，设立大会认为适当的委员会和工作组；</p>
<p>(ix) 在遵守本条第(1)款(c)项规定的前提下，决定接纳哪些国家、政府间组织和非政府组织作为观察员参加大会的会议；</p>
<p>(x) 为实现本联盟的宗旨，采取任何其他适当的行动，并执行依照本文本认为适当的其他职能。</p>
<p>(b) 对于与本组织管理下的其他联盟共同有关的事宜，大会应在听取本组织协调委员会的意见以后作出决定。</p>
<p>(3) [法定人数]</p>
<p>(a) 有权就某一问题表决的大会成员国的半数构成就该问题表决的法定人数。</p>
<p>(b) 尽管有本款(a)项的规定, 如果在任何一次会议上, 出席会议且有权就某一问题表决的大会成员国的数目不足有权就该问题表决的大会成员国的半数, 但达到或超过三分之一, 大会可以作出决定, 但除关于大会本身程序的决定外, 所有决定只有符合下列条件才能生效。国际局应将所述决定通知未出席会议且有权就该问题表决的大会成员国, 请其于通知之日起三个月的期限内以书面形式进行表决或表示弃权。如果在该期限届满时, 以此种方式进行表决或表示弃权的成员数目达到构成会议本身法定人数所缺的成员数目, 只要同时法定多数的规定继续适用, 所述决定即应生效。</p>
<p>(4) [在大会上表决]</p>
<p>(a) 大会应努力通过协商一致作出决定。</p>
<p>(b) 无法通过协商一致作出决定的,应通过表决对争议的问题作出决定。在此种情况下,</p>
<p>(i) 每一个国家缔约方有一票表决权, 并只能以其自己的名义表决, 以及</p>
<p>(ii) 任何政府间组织缔约方可代替其成员国表决,表决票数与其参加本文本的成员国的数目相等; 如果此种政府间组织的任何一个成员国行使其表决权,则该组织不得参加表决, 反之亦然。</p>
<p>(c) 对于仅涉及受1967年补充文本第2条约束的国家的问题, 不受该条规定约束的缔约方没有表决权, 而对于仅涉及缔约方的问题, 只有这些缔约方才有表决权。</p>
<p>(5) [多数]</p>
<p>(a) 除第24条第(2)款和第26条第(2)款另有规定外，大会的决定需有所投票数的三分之二。</p>
<p>(b) 弃权不应认为是投票。</p>
<p>(6) [会议]</p>
<p>(a) 大会应每两年由总干事召集举行一次例会，除特殊情况外应与本组织大会同期、同地举行。</p>
<p>(b) 大会经四分之一大会成员国的请求或根据总干事本人的倡议，由总干事召集举行特别会议。</p>
<p>(c) 每次会议的议程由总干事制定。</p>
<p>(7) [议事规则] 大会应通过自己的议事规则。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 22</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>国</b> <b>际</b> <b>局</b></p>
<p>(1) [行政职能]</p>
<p>(a) 国际注册和有关职责以及关于本联盟的其他一切行政任务均由国际局执行。</p>
<p>(b) 特别是，国际局应为大会及大会可能设立的专家委员会与工作组筹备会议和提供秘书处。</p>
<p>(2) [总干事] 总干事为本联盟的最高行政官员，并代表本联盟。</p>
<p>(3) [除大会会议以外的会议] 总干事应召集举行大会所设立的任何委员会和工作组以及处理与本联盟有关的事务的一切其他会议。</p>
<p>(4) [国际局在大会及其他会议中的作用]</p>
<p>(a) 总干事及其指定的人员应参加大会的所有会议、大会所设立的委员会和工作组、及总干事在本联盟的框架下召集的任何其他会议，但没有表决权。</p>
<p>(b) 总干事或其指定的一名工作人员是大会、委员会、工作组及本款(a)项所述的其他会议的当然秘书。</p>
<p>(5) [会议]</p>
<p>(a) 国际局应按照大会的指示，筹备一切修订会议。</p>
<p>(b) 国际局可就所述筹备工作与政府间组织和国际及国家非政府组织进行协商。</p>
<p>(c) 总干事及其所指定的人员应参加修订会议的讨论，但没有表决权。</p>
<p>(6) [其他任务] 国际局应执行其所分派的与本文本有关的任何其他任务。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 23</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>财</b> <b>务</b></p>
<p>(1) [预算]</p>
<p>(a) 本联盟应有预算。</p>
<p>(b) 本联盟的预算包括本联盟本身的收入和支出及其对本组织所管理的各联盟的共同支出预算的摊款。</p>
<p>(c) 对于不属专门拨给本联盟，同时也拨给本组织所管理的一个或多个其他联盟的支出，视为各联盟的共同支出。本联盟在该共同支出中的摊款，与该项支出给其带来的利益成比例。</p>
<p>(2) [与其他联盟预算的协调] 根据与本组织所管理的其他联盟预算相协调的需要，制定本联盟的预算。</p>
<p>(3) [预算的资金来源] 本联盟预算的资金来源如下：</p>
<p>(i) 与国际注册有关的费用；</p>
<p>(ii) 国际局为本联盟提供的其他服务收取的费用；</p>
<p>(iii) 与本联盟有关的国际局出版物售款或其版税；</p>
<p>(iv) 赠款、遗赠和补助金；</p>
<p>(v) 房租、利息和其他杂项收入。</p>
<p>(4) [费用和收费的确定；预算的数额]</p>
<p>(a) 本条第(3)款第(i)项所指的费用数额经总干事提议，由大会确定。本条第(3)款第(ii)项所指的收费由总干事确定，并在大会下届会议通过之前，暂时适用。</p>
<p>(b) 本条第(3)款第(i)项所指的费用数额的确定，应至少能使本联盟从费用和其他来源所得的收入足以支付国际局有关本联盟的一切支出。</p>
<p>(c) 预算在新的财政年度开始前尚未通过的, 应按财务规则的规定继续执行上年度预算。</p>
<p>(5) [周转基金] 本联盟设有周转基金, 由收入盈余以及在收入盈余不足时本联盟各成员的一次性付款组成。基金不足时, 大会应决定增加基金。付款的比例和形式由大会根据总干事的提议予以确定。</p>
<p>(6) [东道国的贷款]</p>
<p>(a) 在与本组织所在地国家达成的总部协议中规定, 当周转基金不足时, 该国应予贷款。提供贷款的数额与条件由该国和本组织间逐次分别签署协议。</p>
<p>(b) 本款(a)项所指的国家及本组织均有权以书面通知废止提供贷款的义务。该废止应于发出通知当年年底起三年后生效。</p>
<p>(7) [帐目的审计] 帐目的审计应按照财务规则的规定, 由本联盟一个或多个成员国或者由外部的审计师进行。审计师由大会征得本人同意后指定。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 24</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>实</b><b>施</b><b>细则</b></p>
<p>(1) [主题内容] 实施细则应对实施本文本的细节作出规定。尤其应包括涉及如下内容的规定：</p>
<p>(i) 本文本中明确表示将作出规定的事项；</p>
<p>(ii) 有关本文本规定的进一步细节，或对于实施这些规定有用的任何细节；</p>
<p>(iii) 任何行政要求、事项或程序。</p>
<p>(2) [对实施细则某些规定的修正]</p>
<p>(a) 实施细则可规定，实施细则的若干规定只能经一致同意或只能由五分之四的多数修正。</p>
<p>(b) 为使一致同意或五分之四多数的要求将来不再适用于对实施细则某条规定的修正, 需得到一致同意。</p>
<p>(c) 为使一致同意或五分之四多数的要求将来适用于对实施细则某条规定的修正, 需有五分之四的多数。</p>
<p>(3) [本文本与实施细则相抵触] 本文本的规定与实施细则的规定之间发生抵触时，应以前者为准。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b> <b>三</b> <b>章</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>修</b><b>订</b><b>和修正</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b>25</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>本文本的修</b><b>订</b></p>
<p>(1) [修订会议] 本文本可由缔约方的会议修订。</p>
<p>(2) [若干条款的修订或修正] 第22条、第23条和第26条可由修订会议或由大会根据第26条的规定修正。</p>
<p>第26条</p>
<p>大会对若干条款的修正</p>
<p>(1) [修正案]</p>
<p>(a) 由大会修正第21条、第22条、第23条和本条的提案, 可由任何缔约方或由总干事提出。</p>
<p>(b) 此类提案至少于提交大会审议前6个月由总干事转交各缔约方。</p>
<p>(2) [多数] 对本条第(1)款所述各条的任何修正的通过，需有四分之三的多数。但对第21条或对本款的任何修正的通过，需有五分之四的多数。</p>
<p>(3) [生效]</p>
<p>(a) 除本款(b)项所适用的情况外, 对本条第(1)款所述各条款的任何修正, 应于总干事收到该修正通过之时为大会成员且有权对该修正表决的所有缔约方, 依照各自宪法程序所作出的书面接受通知起一个月后生效。</p>
<p>(b) 对第21条第(3)或(4)款或对本项的任何修正, 在大会予以通过后六个月之内任何缔约方通知总干事其不接受该修正的, 不产生效力。</p>
<p>(c) 根据本款各项规定生效的任何修正, 应对在修正生效时为缔约方或在随后的日期成为缔约方的所有国家和政府间组织, 具有约束力。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b> <b>四</b> <b>章</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>最后条款</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 27</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>成</b><b>为</b><b>本文本的</b><b>缔约</b><b>方</b></p>
<p>(1) [资格] 除本条第(2)和(3)款以及第28条另有规定外，</p>
<p>(i) 本组织的任何成员国均可签署本文本并成为本文本的缔约方；</p>
<p>(ii) 设有局办理可在其组织条约所适用的领土内产生效力的工业品外观设计保护的任何政府间组织可签署并参加本文本，但条件是该政府间组织至少有一个成员国是本组织的成员，并且此种局不是依第19条作出的通知所涉的局。</p>
<p>(2) [批准或加入] 本条第(1)款所指的任何国家或政府间组织：</p>
<p>(i) 已签署本文本的，可交存批准书，或</p>
<p>(ii) 尚未签署本文本的，可交存加入书。</p>
<p>(3) [交存生效日期]</p>
<p>(a) 除本款(b)至(d)项另有规定外，批准书或加入书交存的生效日期应为该文书交存之日。</p>
<p>(b) 如果获得任何国家的工业品外观设计保护只能通过该国所参加的政府间组织设有的局办理，该政府间组织交存文书之日晚于该国交存文书之日的，该国的批准书或加入书交存的生效日期应为该政府间组织交存文书之日。</p>
<p>(c) 任何包括或附具第19条所指的通知的批准书或加入书交存的生效日期，应为作出所述通知的国家集团的成员国交存最后一份文书之日。</p>
<p>(d) 由一国交存的任何批准书或加入书可包括或附具一份声明，以被写明名称并有资格成为本文本缔约方的另一国或一个政府间组织、或者另外两个国家或另一国及一个国际组织也交存了文书作为其文书被视为交存的条件。包括或附有此种声明的文书应被视为于该声明中所指明的条件得到满足之日交存。但如果声明中所列明的任何文书其自身包括，或其自身附有此类声明，该文书应被视为于后者声明中所列明的条件得到满足之日交存。</p>
<p>(e) 依本款(d)项作出的任何声明可在任何时候全部或部分撤回。任何此种撤回应于总干事收到撤回通知之日生效。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 28</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>批准和加入的生效日期</b></p>
<p>(1) [应予考虑的文书] 为本条的目的，只有由第27条第(1)款所指的国家或政府间组织交存的并根据第27条第(3)款生效的批准书或加入书才应予以考虑。</p>
<p>(2) [本文本的生效] 本文本应在六个国家交存了其批准书或加入书后三个月生效，但根据国际局收集的最新年度统计，其中至少有三个国家须符合下列条件中的至少一项条件：</p>
<p>(i) 在该有关国家或对该有关国家提出的工业品外观设计保护申请至少有3,000件，或</p>
<p>(ii) 除该国外的其他国家的居民在该有关国家或对该有关国家提出的工业品外观设计保护申请至少有1,000件。</p>
<p>(3) [批准和加入的生效]</p>
<p>(a) 在本文本生效之日前三个月或三个月以上交存批准书或加入书的任何国家或政府间组织，应于本文本生效之日起受本文本约束。</p>
<p>(b) 任何其他国家或政府间组织，应于其交存批准书或加入书之日后三个月起或于该文书中所指明的任何更晚的日期起受本文本约束。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 29</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>禁止保留</b></p>
<p>对本文本不得有任何保留。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 30</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>缔约</b><b>方所作的声明</b></p>
<p>(1) [可作声明的时间] 依第4条第(1)款(b)项、第5条第(2)款(a)项、第7条第(2)款、第11条第(1)款、第13条第(1)款、第14条第(3)款、第16条第(2)款或第17条第(3)款(c)项作出任何声明的时间可在：</p>
<p>(i) 交存第27条第(2)款所指的文书之时；在这一情况下，该声明应于作出声明的国家或政府间组织受本文本约束之日起生效，或</p>
<p>(ii) 交存第27条第(2)款所指的文书之后；在这一情况下，该声明应于总干事收到声明之日后三个月生效，或者于该声明中所指明的任何更晚日期生效，但应只能适用于国际注册日与该声明生效日相同或较之更晚的任何国际注册。</p>
<p>(2) [设有共同局的各国作出的声明] 尽管有本条第(1)款的规定，由一个与另一国或另一些国家一起依第19条第(1)款通知总干事以共同局代替其国家局的国家作出的本条第</p>
<p>(1)款中所述的任何声明，应只有当该另一国或另一些国家作出相应的声明时才能生效。</p>
<p>(3) [声明的撤回] 本条第(1)款所述的任何声明均可在任何时候通过向总干事发出通知的形式撤回。此种撤回应于总干事收到通知后的三个月或于通知中所指明的任何更晚日期生效。对于依第7条第(2)款所作的声明，撤回不得影响在该撤回生效之前提交的国际申请。　</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 31</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>1934</b><b>年文本和</b><b>1960</b><b>年文本的可适用性</b></p>
<p>(1) [既参加本文本又参加1934年文本或1960年文本的各国之间的关系] 既参加本文本又参加1934年文本或1960年文本的各国在其相互关系中只需适用本文本即可。但对于在本文本可适用于其相互关系之日前向国际局交存的工业品外观设计，这些国家在其相互关系中应视情况适用1934年文本或1960年文本。</p>
<p>(2) [既参加本文本又参加1934年文本或1960年文本的国家与参加1934年文本或1960年文本而未参加本文本的国家之间的关系]</p>
<p>(a) 既参加本文本又参加1934年文本或1960年文本的任何国家，在其与参加1934年文本而未参加1960年文本或本文本的国家之间的关系中，应继续适用1934年文本。</p>
<p>(b) 本文本又参加1960年文本的任何国家，在其与参加1960年文本而未参加本文本的国家之间的关系中，应继续适用1960年文本。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 32</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>退出本文本</b></p>
<p>(1) [通知] 任何缔约方可通过向总干事发出通知的形式退出本文本。</p>
<p>(2) [生效日期] 退出应于总干事收到通知之日后一年或于通知中所指明的任何更晚的日期生效。退出不得影响本文本对在退出生效时就宣布退出的缔约方提出的任何未决国际申请和任何已经生效的国际注册的适用。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 33</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>本文本的</b><b>语</b><b>文；</b><b>签</b><b>字</b></p>
<p><span>(1) [</span>原始文本；正式文本<span>] </span></p>
<p><span>(a) </span>本文本的签字本为一份，用中文、阿拉伯文、英文、法文、俄文和西班牙文写成，所有文本具有同等效力。</p>
<p>(b) 总干事在与有关政府协商后，应制定大会可能指定的其他语文的正式文本。</p>
<p>(2) [签字的时限] 本文本通过之后应以一年为期在本组织总部开放签字。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第</b><b> 34</b><b>条</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>保</b> <b>存</b> <b>人</b></p>
<p>总干事应为本文本的保存人。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: right;">出去:https://www.cnipa.gov.cn/module/download/downfile.jsp?classid=0&amp;filename</p>
<p style="text-align: right;">=e2e4b1568f8848f286ced4cb2b8e7a34.pdf</p><p>The post <a href="https://www.shangchengip.com/legal/copyright-legal/hague-en/">工业品外观设计国际注册海牙协定 (日内瓦文本1999年7月2日通过)</a> first appeared on <a href="https://www.shangchengip.com">北京尚誠知識産権代理有限公司</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>中华人民共和国著作权法（第三次修改）</title>
		<link>https://www.shangchengip.com/legal/%e4%b8%ad%e8%8f%af%e4%ba%ba%e6%b0%91%e5%85%b1%e5%92%8c%e5%9b%bd%e8%91%97%e4%bd%9c%e6%a8%a9%e6%b3%95/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=%25e4%25b8%25ad%25e8%258f%25af%25e4%25ba%25ba%25e6%25b0%2591%25e5%2585%25b1%25e5%2592%258c%25e5%259b%25bd%25e8%2591%2597%25e4%25bd%259c%25e6%25a8%25a9%25e6%25b3%2595</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[sh-mp0911]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2020 04:42:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[法律法规]]></category>
		<category><![CDATA[中国版权]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.shangchengip.com/?p=1498</guid>

					<description><![CDATA[<p>中华人民共和国著作权法 （第三次修改） 点击此处下载PDF文件↓ 中华人民共和国著作权法（第三次修改） &#160; （1990年9月7日第七届全国人民代表大会常务委员会第十五次会议通过　根据2001年10月27日第九届 ...</p>
<p>The post <a href="https://www.shangchengip.com/legal/%e4%b8%ad%e8%8f%af%e4%ba%ba%e6%b0%91%e5%85%b1%e5%92%8c%e5%9b%bd%e8%91%97%e4%bd%9c%e6%a8%a9%e6%b3%95/">中华人民共和国著作权法（第三次修改）</a> first appeared on <a href="https://www.shangchengip.com">北京尚誠知識産権代理有限公司</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><b>中</b><b>华</b><b>人民共和国著作权法</b></p>
<p style="text-align: center;"><b>（第三次修改）</b></p>
<p style="text-align: right;"></p>
<p style="text-align: right;"><span>点击此处下载PDF文件↓</span></p>
<p style="text-align: right;"><a href="https://www.shangchengip.com/wp-content/uploads/b353a64ba4590f3d267bae0e9b9ff1fa.pdf" target="_blank" rel="noopener"><span style="text-decoration: underline;">中华人民共和国著作权法（第三次修改）</span></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>（1990年9月7日第七届全国人民代表大会常务委员会第十五次会议通过　根据2001年10月27日第九届全国人民代表大会常务委员会第二十四次会议《关于修改〈中华人民共和国著作权法〉的决定》第一次修正　根据2010年2月26日第十一届全国人民代表大会常务委员会第十三次会议《关于修改〈中华人民共和国著作权法〉的决定》第二次修正　根据2020年11月11日第十三届全国人民代表大会常务委员会第二十三次会议《关于修改〈中华人民共和国著作权法〉的决定》第三次修正）</p>
<p style="text-align: center;"><b>目　　</b><b>录</b></p>
<p>第一章　总 　则</p>
<p>第二章　著 作 权</p>
<p>第一节　著作权人及其权利</p>
<p>第二节　著作权归属</p>
<p>第三节　权利的保护期</p>
<p>第四节　权利的限制</p>
<p>第三章　著作权许可使用和转让合同</p>
<p>第四章　与著作权有关的权利</p>
<p>第一节　图书、报刊的出版</p>
<p>第二节　表 演</p>
<p>第三节　录音录像</p>
<p>第四节　广播电台、电视台播放</p>
<p>第五章　著作权和与著作权有关的权利的保护</p>
<p>第六章　附 则</p>
<p style="text-align: center;"><b>第一章　</b><b>总　　则</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第一条</b>　为保护文学、艺术和科学作品作者的著作权，以及与著作权有关的权益，鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播，促进社会主义文化和科学事业的发展与繁荣，根据宪法制定本法。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二条</b>　中国公民、法人或者非法人组织的作品，不论是否发表，依照本法享有著作权。</p>
<p>外国人、无国籍人的作品根据其作者所属国或者经常居住地国同中国签订的协议或者共同参加的国际条约享有的著作权，受本法保护。</p>
<p>外国人、无国籍人的作品首先在中国境内出版的，依照本法享有著作权。</p>
<p>未与中国签订协议或者共同参加国际条约的国家的作者以及无国籍人的作品首次在中国参加的国际条约的成员国出版的，或者在成员国和非成员国同时出版的，受本法保护。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三条</b>　本法所称的作品，是指文学、艺术和科学领域内具有独创性并能以一定形式表现的智力成果，包括：</p>
<p>（一）文字作品；</p>
<p>（二）口述作品；</p>
<p>（三）音乐、戏剧、曲艺、舞蹈、杂技艺术作品；</p>
<p>（四）美术、建筑作品；</p>
<p>（五）摄影作品；</p>
<p>（六）视听作品；</p>
<p>（七）工程设计图、产品设计图、地图、示意图等图形作品和模型作品；</p>
<p>（八）计算机软件；</p>
<p>（九）符合作品特征的其他智力成果。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四条</b>　著作权人和与著作权有关的权利人行使权利，不得违反宪法和法律，不得损害公共利益。国家对作品的出版、传播依法进行监督管理。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五条</b>　本法不适用于：</p>
<p>（一）法律、法规，国家机关的决议、决定、命令和其他具有立法、行政、司法性质的文件，及其官方正式译文；</p>
<p>（二）单纯事实消息；</p>
<p>（三）历法、通用数表、通用表格和公式。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第六条</b>　民间文学艺术作品的著作权保护办法由国务院另行规定。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第七条</b>　国家著作权主管部门负责全国的著作权管理工作；县级以上地方主管著作权的部门负责本行政区域的著作权管理工作。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第八条</b>　著作权人和与著作权有关的权利人可以授权著作权集体管理组织行使著作权或者与著作权有关的权利。依法设立的著作权集体管理组织是非营利法人，被授权后可以以自己的名义为著作权人和与著作权有关的权利人主张权利，并可以作为当事人进行涉及著作权或者与著作权有关的权利的诉讼、仲裁、调解活动。</p>
<p>著作权集体管理组织根据授权向使用者收取使用费。使用费的收取标准由著作权集体管理组织和使用者代表协商确定，协商不成的，可以向国家著作权主管部门申请裁决，对裁决不服的，可以向人民法院提起诉讼；当事人也可以直接向人民法院提起诉讼。</p>
<p>著作权集体管理组织应当将使用费的收取和转付、管理费的提取和使用、使用费的未分配部分等总体情况定期向社会公布，并应当建立权利信息查询系统，供权利人和使用者查询。国家著作权主管部门应当依法对著作权集体管理组织进行监督、管理。</p>
<p>著作权集体管理组织的设立方式、权利义务、使用费的收取和分配，以及对其监督和管理等由国务院另行规定。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第二章　著　作　权</b></p>
<p style="text-align: left;"><b>第一节　著作权人及其权利</b></p>
<p><b>第九条　著作权人包括：</b></p>
<p>（一）作者；</p>
<p>（二）其他依照本法享有著作权的自然人、法人或者非法人组织。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第十条</b>　著作权包括下列人身权和财产权：</p>
<p>（一）发表权，即决定作品是否公之于众的权利；</p>
<p>（二）署名权，即表明作者身份，在作品上署名的权利；</p>
<p>（三）修改权，即修改或者授权他人修改作品的权利；</p>
<p>（四）保护作品完整权，即保护作品不受歪曲、篡改的权利；</p>
<p>（五）复制权，即以印刷、复印、拓印、录音、录像、翻录、翻拍、数字化等方式将作品制作一份或者多份的权利；</p>
<p>（六）发行权，即以出售或者赠与方式向公众提供作品的原件或者复制件的权利；</p>
<p>（七）出租权，即有偿许可他人临时使用视听作品、计算机软件的原件或者复制件的权利，计算机软件不是出租的主要标的的除外；</p>
<p>（八）展览权，即公开陈列美术作品、摄影作品的原件或者复制件的权利；</p>
<p>（九）表演权，即公开表演作品，以及用各种手段公开播送作品的表演的权利；</p>
<p>（十）放映权，即通过放映机、幻灯机等技术设备公开再现美术、摄影、视听作品等的权利；</p>
<p>（十一）广播权，即以有线或者无线方式公开传播或者转播作品，以及通过扩音器或者其他传送符号、声音、图像的类似工具向公众传播广播的作品的权利，但不包括本款第十二项规定的权利；</p>
<p>（十二）信息网络传播权，即以有线或者无线方式向公众提供，使公众可以在其选定的时间和地点获得作品的权利；</p>
<p>（十三）摄制权，即以摄制视听作品的方法将作品固定在载体上的权利；</p>
<p>（十四）改编权，即改变作品，创作出具有独创性的新作品的权利；</p>
<p>（十五）翻译权，即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利；</p>
<p>（十六）汇编权，即将作品或者作品的片段通过选择或者编排，汇集成新作品的权利；</p>
<p>（十七）应当由著作权人享有的其他权利。</p>
<p>著作权人可以许可他人行使前款第五项至第十七项规定的权利，并依照约定或者本法有关规定获得报酬。</p>
<p>著作权人可以全部或者部分转让本条第一款第五项至第十七项规定的权利，并依照约定或者本法有关规定获得报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二节　著作权归属</b></p>
<p><b>第十一条</b>　著作权属于作者，本法另有规定的除外。</p>
<p>创作作品的自然人是作者。</p>
<p>由法人或者非法人组织主持，代表法人或者非法人组织意志创作，并由法人或者非法人组织承担责任的作品，法人或者非法人组织视为作者。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第十二条</b>　在作品上署名的自然人、法人或者非法人组织为作者，且该作品上存在相应权利，但有相反证明的除外。</p>
<p>作者等著作权人可以向国家著作权主管部门认定的登记机构办理作品登记。</p>
<p>与著作权有关的权利参照适用前两款规定。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第十三条</b>　改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品，其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有，但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第十四条</b>　两人以上合作创作的作品，著作权由合作作者共同享有。没有参加创作的人，不能成为合作作者。</p>
<p>合作作品的著作权由合作作者通过协商一致行使；不能协商一致，又无正当理由的，任何一方不得阻止他方行使除转让、许可他人专有使用、出质以外的其他权利，但是所得收益应当合理分配给所有合作作者。</p>
<p>合作作品可以分割使用的，作者对各自创作的部分可以单独享有著作权，但行使著作权时不得侵犯合作作品整体的著作权。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第十五条</b>　汇编若干作品、作品的片段或者不构成作品的数据或者其他材料，对其内容的选择或者编排体现独创性的作品，为汇编作品，其著作权由汇编人享有，但行使著作权时，不得侵犯原作品的著作权。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第十六条</b>　使用改编、翻译、注释、整理、汇编已有作品而产生的作品进行出版、演出和制作录音录像制品，应当取得该作品的著作权人和原作品的著作权人许可，并支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第十七条</b>　视听作品中的电影作品、电视剧作品的著作权由制作者享有，但编剧、导演、摄影、作词、作曲等作者享有署名权，并有权按照与制作者签订的合同获得报酬。</p>
<p>前款规定以外的视听作品的著作权归属由当事人约定；没有约定或者约定不明确的，由制作者享有，但作者享有署名权和获得报酬的权利。</p>
<p>视听作品中的剧本、音乐等可以单独使用的作品的作者有权单独行使其著作权。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第十八条</b>　自然人为完成法人或者非法人组织工作任务所创作的作品是职务作品，除本条第二款的规定以外，著作权由作者享有，但法人或者非法人组织有权在其业务范围内优先使用。作品完成两年内，未经单位同意，作者不得许可第三人以与单位使用的相同方式使用该作品。</p>
<p>有下列情形之一的职务作品，作者享有署名权，著作权的其他权利由法人或者非法人组织享有，法人或者非法人组织可以给予作者奖励：</p>
<p>（一）主要是利用法人或者非法人组织的物质技术条件创作，并由法人或者非法人组织承担责任的工程设计图、产品设计图、地图、示意图、计算机软件等职务作品；</p>
<p>（二）报社、期刊社、通讯社、广播电台、电视台的工作人员创作的职务作品；</p>
<p>（三）法律、行政法规规定或者合同约定著作权由法人或者非法人组织享有的职务作品。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第十九条</b>　受委托创作的作品，著作权的归属由委托人和受托人通过合同约定。合同未作明确约定或者没有订立合同的，著作权属于受托人。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二十条</b>　作品原件所有权的转移，不改变作品著作权的归属，但美术、摄影作品原件的展览权由原件所有人享有。</p>
<p>作者将未发表的美术、摄影作品的原件所有权转让给他人，受让人展览该原件不构成对作者发表权的侵犯。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二十一条</b>　著作权属于自然人的，自然人死亡后，其本法第十条第一款第五项至第十七项规定的权利在本法规定的保护期内，依法转移。</p>
<p>著作权属于法人或者非法人组织的，法人或者非法人组织变更、终止后，其本法第十条第一款第五项至第十七项规定的权利在本法规定的保护期内，由承受其权利义务的法人或者非法人组织享有；没有承受其权利义务的法人或者非法人组织的，由国家享有。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三节　权利的保护期</b></p>
<p><b>第二十二条</b>　作者的署名权、修改权、保护作品完整权的保护期不受限制。</p>
<p><b>第二十三条</b>　自然人的作品，其发表权、本法第十条第一款第五项至第十七项规定的权利的保护期为作者终生及其死亡后五十年，截止于作者死亡后第五十年的12月31日；如果是合作作品，截止于最后死亡的作者死亡后第五十年的12月31日。</p>
<p>法人或者非法人组织的作品、著作权（署名权除外）由法人或者非法人组织享有的职务作品，其发表权的保护期为五十年，截止于作品创作完成后第五十年的12月31日；本法第十条第一款第五项至第十七项规定的权利的保护期为五十年，截止于作品首次发表后第五十年的12月31日，但作品自创作完成后五十年内未发表的，本法不再保护。</p>
<p>视听作品，其发表权的保护期为五十年，截止于作品创作完成后第五十年的12月31日；本法第十条第一款第五项至第十七项规定的权利的保护期为五十年，截止于作品首次发表后第五十年的12月31日，但作品自创作完成后五十年内未发表的，本法不再保护。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四节　权利的限制</b></p>
<p><b>第二十四条</b>　在下列情况下使用作品，可以不经著作权人许可，不向其支付报酬，但应当指明作者姓名或者名称、作品名称，并且不得影响该作品的正常使用，也不得不合理地损害著作权人的合法权益：</p>
<p>（一）为个人学习、研究或者欣赏，使用他人已经发表的作品；</p>
<p>（二）为介绍、评论某一作品或者说明某一问题，在作品中适当引用他人已经发表的作品；</p>
<p>（三）为报道新闻，在报纸、期刊、广播电台、电视台等媒体中不可避免地再现或者引用已经发表的作品；</p>
<p>（四）报纸、期刊、广播电台、电视台等媒体刊登或者播放其他报纸、期刊、广播电台、电视台等媒体已经发表的关于政治、经济、宗教问题的时事性文章，但著作权人声明不许刊登、播放的除外；</p>
<p>（五）报纸、期刊、广播电台、电视台等媒体刊登或者播放在公众集会上发表的讲话，但作者声明不许刊登、播放的除外；</p>
<p>（六）为学校课堂教学或者科学研究，翻译、改编、汇编、播放或者少量复制已经发表的作品，供教学或者科研人员使用，但不得出版发行；</p>
<p>（七）国家机关为执行公务在合理范围内使用已经发表的作品；</p>
<p>（八）图书馆、档案馆、纪念馆、博物馆、美术馆、文化馆等为陈列或者保存版本的需要，复制本馆收藏的作品；</p>
<p>（九）免费表演已经发表的作品，该表演未向公众收取费用，也未向表演者支付报酬，且不以营利为目的；</p>
<p>（十）对设置或者陈列在公共场所的艺术作品进行临摹、绘画、摄影、录像；</p>
<p>（十一）将中国公民、法人或者非法人组织已经发表的以国家通用语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行；</p>
<p>（十二）以阅读障碍者能够感知的无障碍方式向其提供已经发表的作品；</p>
<p>（十三）法律、行政法规规定的其他情形。</p>
<p>前款规定适用于对与著作权有关的权利的限制。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二十五条</b>　为实施义务教育和国家教育规划而编写出版教科书，可以不经著作权人许可，在教科书中汇编已经发表的作品片段或者短小的文字作品、音乐作品或者单幅的美术作品、摄影作品、图形作品，但应当按照规定向著作权人支付报酬，指明作者姓名或者名称、作品名称，并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利。</p>
<p>前款规定适用于对与著作权有关的权利的限制。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第三章　著作权</b><b>许</b><b>可使用和</b><b>转让</b><b>合同</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二十六条</b>　使用他人作品应当同著作权人订立许可使用合同，本法规定可以不经许可的除外。</p>
<p>许可使用合同包括下列主要内容：</p>
<p>（一）许可使用的权利种类；</p>
<p>（二）许可使用的权利是专有使用权或者非专有使用权；</p>
<p>（三）许可使用的地域范围、期间；</p>
<p>（四）付酬标准和办法；</p>
<p>（五）违约责任；</p>
<p>（六）双方认为需要约定的其他内容。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二十七条</b>　转让本法第十条第一款第五项至第十七项规定的权利，应当订立书面合同。</p>
<p>权利转让合同包括下列主要内容：</p>
<p>（一）作品的名称；</p>
<p>（二）转让的权利种类、地域范围；</p>
<p>（三）转让价金；</p>
<p>（四）交付转让价金的日期和方式；</p>
<p>（五）违约责任；</p>
<p>（六）双方认为需要约定的其他内容。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二十八条</b>　以著作权中的财产权出质的，由出质人和质权人依法办理出质登记。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二十九</b>条　许可使用合同和转让合同中著作权人未明确许可、转让的权利，未经著作权人同意，另一方当事人不得行使。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三十条</b>　使用作品的付酬标准可以由当事人约定，也可以按照国家著作权主管部门会同有关部门制定的付酬标准支付报酬。当事人约定不明确的，按照国家著作权主管部门会同有关部门制定的付酬标准支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三十一条</b>　出版者、表演者、录音录像制作者、广播电台、电视台等依照本法有关规定使用他人作品的，不得侵犯作者的署名权、修改权、保护作品完整权和获得报酬的权利。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第四章　与著作权有关的权利</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第一节　图书、报刊的出版</b></p>
<p><b>第三十二条</b>　图书出版者出版图书应当和著作权人订立出版合同，并支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三十三条</b>　图书出版者对著作权人交付出版的作品，按照合同约定享有的专有出版权受法律保护，他人不得出版该作品。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三十四条</b>　著作权人应当按照合同约定期限交付作品。图书出版者应当按照合同约定的出版质量、期限出版图书。</p>
<p>图书出版者不按照合同约定期限出版，应当依照本法第六十一条的规定承担民事责任。</p>
<p>图书出版者重印、再版作品的，应当通知著作权人，并支付报酬。图书脱销后，图书出版者拒绝重印、再版的，著作权人有权终止合同。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三十五条</b>　著作权人向报社、期刊社投稿的，自稿件发出之日起十五日内未收到报社通知决定刊登的，或者自稿件发出之日起三十日内未收到期刊社通知决定刊登的，可以将同一作品向其他报社、期刊社投稿。双方另有约定的除外。</p>
<p>作品刊登后，除著作权人声明不得转载、摘编的外，其他报刊可以转载或者作为文摘、资料刊登，但应当按照规定向著作权人支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三十六条</b>　图书出版者经作者许可，可以对作品修改、删节。</p>
<p>报社、期刊社可以对作品作文字性修改、删节。对内容的修改，应当经作者许可。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三十七条</b>　出版者有权许可或者禁止他人使用其出版的图书、期刊的版式设计。</p>
<p>前款规定的权利的保护期为十年，截止于使用该版式设计的图书、期刊首次出版后第十年的12月31日。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第二节　表　　演</b></p>
<p><b>第三十八条</b>　使用他人作品演出，表演者应当取得著作权人许可，并支付报酬。演出组织者组织演出，由该组织者取得著作权人许可，并支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三十九条</b>　表演者对其表演享有下列权利：</p>
<p>（一）表明表演者身份；</p>
<p>（二）保护表演形象不受歪曲；</p>
<p>（三）许可他人从现场直播和公开传送其现场表演，并获得报酬；</p>
<p>（四）许可他人录音录像，并获得报酬；</p>
<p>（五）许可他人复制、发行、出租录有其表演的录音录像制品，并获得报酬；</p>
<p>（六）许可他人通过信息网络向公众传播其表演，并获得报酬。</p>
<p>被许可人以前款第三项至第六项规定的方式使用作品，还应当取得著作权人许可，并支付报酬。</p>
<p>第四十条　演员为完成本演出单位的演出任务进行的表演为职务表演，演员享有表明身份和保护表演形象不受歪曲的权利，其他权利归属由当事人约定。当事人没有约定或者约定不明确的，职务表演的权利由演出单位享有。</p>
<p>职务表演的权利由演员享有的，演出单位可以在其业务范围内免费使用该表演。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四十一条</b>　本法第三十九条第一款第一项、第二项规定的权利的保护期不受限制。</p>
<p>本法第三十九条第一款第三项至第六项规定的权利的保护期为五十年，截止于该表演发生后第五十年的12月31日。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第三节　录音录像</b></p>
<p><b>第四十二条</b>　录音录像制作者使用他人作品制作录音录像制品，应当取得著作权人许可，并支付报酬。</p>
<p>录音制作者使用他人已经合法录制为录音制品的音乐作品制作录音制品，可以不经著作权人许可，但应当按照规定支付报酬；著作权人声明不许使用的不得使用。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四十三条</b>　录音录像制作者制作录音录像制品，应当同表演者订立合同，并支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四十四条</b>　录音录像制作者对其制作的录音录像制品，享有许可他人复制、发行、出租、通过信息网络向公众传播并获得报酬的权利；权利的保护期为五十年，截止于该制品首次制作完成后第五十年的12月31日。</p>
<p>被许可人复制、发行、通过信息网络向公众传播录音录像制品，应当同时取得著作权人、表演者许可，并支付报酬；被许可人出租录音录像制品，还应当取得表演者许可，并支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四十五</b>条　将录音制品用于有线或者无线公开传播，或者通过传送声音的技术设备向公众公开播送的，应当向录音制作者支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四节　广播电台、电视台播放</b></p>
<p><b>第四十六条</b>　广播电台、电视台播放他人未发表的作品，应当取得著作权人许可，并支付报酬。</p>
<p>广播电台、电视台播放他人已发表的作品，可以不经著作权人许可，但应当按照规定支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四十七条</b>　广播电台、电视台有权禁止未经其许可的下列行为:</p>
<p>（一）将其播放的广播、电视以有线或者无线方式转播；</p>
<p>（二）将其播放的广播、电视录制以及复制；</p>
<p>（三）将其播放的广播、电视通过信息网络向公众传播。</p>
<p>广播电台、电视台行使前款规定的权利，不得影响、限制或者侵害他人行使著作权或者与著作权有关的权利。</p>
<p>本条第一款规定的权利的保护期为五十年，截止于该广播、电视首次播放后第五十年的12月31日。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四十八条</b>　电视台播放他人的视听作品、录像制品，应当取得视听作品著作权人或者录像制作者许可，并支付报酬；播放他人的录像制品，还应当取得著作权人许可，并支付报酬。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><b>第五章　著作权和与著作权有关的权利的保</b><b>护</b></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第四十九条</b>　为保护著作权和与著作权有关的权利，权利人可以采取技术措施。</p>
<p>未经权利人许可，任何组织或者个人不得故意避开或者破坏技术措施，不得以避开或者破坏技术措施为目的制造、进口或者向公众提供有关装置或者部件，不得故意为他人避开或者破坏技术措施提供技术服务。但是，法律、行政法规规定可以避开的情形除外。</p>
<p>本法所称的技术措施，是指用于防止、限制未经权利人许可浏览、欣赏作品、表演、录音录像制品或者通过信息网络向公众提供作品、表演、录音录像制品的有效技术、装置或者部件。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十条</b>　下列情形可以避开技术措施，但不得向他人提供避开技术措施的技术、装置或者部件，不得侵犯权利人依法享有的其他权利：</p>
<p>（一）为学校课堂教学或者科学研究，提供少量已经发表的作品，供教学或者科研人员使用，而该作品无法通过正常途径获取；</p>
<p>（二）不以营利为目的，以阅读障碍者能够感知的无障碍方式向其提供已经发表的作品，而该作品无法通过正常途径获取；</p>
<p>（三）国家机关依照行政、监察、司法程序执行公务；</p>
<p>（四）对计算机及其系统或者网络的安全性能进行测试；</p>
<p>（五）进行加密研究或者计算机软件反向工程研究。</p>
<p>前款规定适用于对与著作权有关的权利的限制。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十一条</b>　未经权利人许可，不得进行下列行为：</p>
<p>（一）故意删除或者改变作品、版式设计、表演、录音录像制品或者广播、电视上的权利管理信息，但由于技术上的原因无法避免的除外；</p>
<p>（二）知道或者应当知道作品、版式设计、表演、录音录像制品或者广播、电视上的权利管理信息未经许可被删除或者改变，仍然向公众提供。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十二条</b>　有下列侵权行为的，应当根据情况，承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任：</p>
<p>（一）未经著作权人许可，发表其作品的；</p>
<p>（二）未经合作作者许可，将与他人合作创作的作品当作自己单独创作的作品发表的；</p>
<p>（三）没有参加创作，为谋取个人名利，在他人作品上署名的；</p>
<p>（四）歪曲、篡改他人作品的；</p>
<p>（五）剽窃他人作品的；</p>
<p>（六）未经著作权人许可，以展览、摄制视听作品的方法使用作品，或者以改编、翻译、注释等方式使用作品的，本法另有规定的除外；</p>
<p>（七）使用他人作品，应当支付报酬而未支付的；</p>
<p>（八）未经视听作品、计算机软件、录音录像制品的著作权人、表演者或者录音录像制作者许可，出租其作品或者录音录像制品的原件或者复制件的，本法另有规定的除外；</p>
<p>（九）未经出版者许可，使用其出版的图书、期刊的版式设计的；</p>
<p>（十）未经表演者许可，从现场直播或者公开传送其现场表演，或者录制其表演的；</p>
<p>（十一）其他侵犯著作权以及与著作权有关的权利的行为。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十三条</b>　有下列侵权行为的，应当根据情况，承担本法第五十二条规定的民事责任；侵权行为同时损害公共利益的，由主管著作权的部门责令停止侵权行为，予以警告，没收违法所得，没收、无害化销毁处理侵权复制品以及主要用于制作侵权复制品的材料、工具、设备等，违法经营额五万元以上的，可以并处违法经营额一倍以上五倍以下的罚款；没有违法经营额、违法经营额难以计算或者不足五万元的，可以并处二十五万元以下的罚款；构成犯罪的，依法追究刑事责任：</p>
<p>（一）未经著作权人许可，复制、发行、表演、放映、广播、汇编、通过信息网络向公众传播其作品的，本法另有规定的除外；</p>
<p>（二）出版他人享有专有出版权的图书的；</p>
<p>（三）未经表演者许可，复制、发行录有其表演的录音录像制品，或者通过信息网络向公众传播其表演的，本法另有规定的除外；</p>
<p>（四）未经录音录像制作者许可，复制、发行、通过信息网络向公众传播其制作的录音录像制品的，本法另有规定的除外；</p>
<p>（五）未经许可，播放、复制或者通过信息网络向公众传播广播、电视的，本法另有规定的除外；</p>
<p>（六）未经著作权人或者与著作权有关的权利人许可，故意避开或者破坏技术措施的，故意制造、进口或者向他人提供主要用于避开、破坏技术措施的装置或者部件的，或者故意为他人避开或者破坏技术措施提供技术服务的，法律、行政法规另有规定的除外；</p>
<p>（七）未经著作权人或者与著作权有关的权利人许可，故意删除或者改变作品、版式设计、表演、录音录像制品或者广播、电视上的权利管理信息的，知道或者应当知道作品、版式设计、表演、录音录像制品或者广播、电视上的权利管理信息未经许可被删除或者改变，仍然向公众提供的，法律、行政法规另有规定的除外；</p>
<p>（八）制作、出售假冒他人署名的作品的。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十四条</b>　侵犯著作权或者与著作权有关的权利的，侵权人应当按照权利人因此受到的实际损失或者侵权人的违法所得给予赔偿；权利人的实际损失或者侵权人的违法所得难以计算的，可以参照该权利使用费给予赔偿。对故意侵犯著作权或者与著作权有关的权利，情节严重的，可以在按照上述方法确定数额的一倍以上五倍以下给予赔偿。</p>
<p>权利人的实际损失、侵权人的违法所得、权利使用费难以计算的，由人民法院根据侵权行为的情节，判决给予五百元以上五百万元以下的赔偿。</p>
<p>赔偿数额还应当包括权利人为制止侵权行为所支付的合理开支。</p>
<p>人民法院为确定赔偿数额，在权利人已经尽了必要举证责任，而与侵权行为相关的账簿、资料等主要由侵权人掌握的，可以责令侵权人提供与侵权行为相关的账簿、资料等；侵权人不提供，或者提供虚假的账簿、资料等的，人民法院可以参考权利人的主张和提供的证据确定赔偿数额。</p>
<p>人民法院审理著作权纠纷案件，应权利人请求，对侵权复制品，除特殊情况外，责令销毁；对主要用于制造侵权复制品的材料、工具、设备等，责令销毁，且不予补偿；或者在特殊情况下，责令禁止前述材料、工具、设备等进入商业渠道，且不予补偿。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十五条</b>　主管著作权的部门对涉嫌侵犯著作权和与著作权有关的权利的行为进行查处时，可以询问有关当事人，调查与涉嫌违法行为有关的情况；对当事人涉嫌违法行为的场所和物品实施现场检查；查阅、复制与涉嫌违法行为有关的合同、发票、账簿以及其他有关资料；对于涉嫌违法行为的场所和物品，可以查封或者扣押。</p>
<p>主管著作权的部门依法行使前款规定的职权时，当事人应当予以协助、配合，不得拒绝、阻挠。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十六条</b>　著作权人或者与著作权有关的权利人有证据证明他人正在实施或者即将实施侵犯其权利、妨碍其实现权利的行为，如不及时制止将会使其合法权益受到难以弥补的损害的，可以在起诉前依法向人民法院申请采取财产保全、责令作出一定行为或者禁止作出一定行为等措施。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十七条</b>　为制止侵权行为，在证据可能灭失或者以后难以取得的情况下，著作权人或者与著作权有关的权利人可以在起诉前依法向人民法院申请保全证据。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十八条</b>　人民法院审理案件，对于侵犯著作权或者与著作权有关的权利的，可以没收违法所得、侵权复制品以及进行违法活动的财物。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第五十九条</b>　复制品的出版者、制作者不能证明其出版、制作有合法授权的，复制品的发行者或者视听作品、计算机软件、录音录像制品的复制品的出租者不能证明其发行、出租的复制品有合法来源的，应当承担法律责任。</p>
<p>在诉讼程序中，被诉侵权人主张其不承担侵权责任的，应当提供证据证明已经取得权利人的许可，或者具有本法规定的不经权利人许可而可以使用的情形。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第六十条</b>　著作权纠纷可以调解，也可以根据当事人达成的书面仲裁协议或者著作权合同中的仲裁条款，向仲裁机构申请仲裁。</p>
<p>当事人没有书面仲裁协议，也没有在著作权合同中订立仲裁条款的，可以直接向人民法院起诉。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第六十一条</b>　当事人因不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定而承担民事责任，以及当事人行使诉讼权利、申请保全等，适用有关法律的规定。</p>
<p style="text-align: center;"><b>第六章　附　　</b><b>则</b></p>
<p><b>第六十二条　本法所称的著作权即版权。</b></p>
<p><b>第六十三条</b>　本法第二条所称的出版，指作品的复制、发行。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第六十四条</b>　计算机软件、信息网络传播权的保护办法由国务院另行规定。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第六十五条</b>　摄影作品，其发表权、本法第十条第一款第五项至第十七项规定的权利的保护期在2021年6月1日前已经届满，但依据本法第二十三条第一款的规定仍在保护期内的，不再保护。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第六十六条</b>　本法规定的著作权人和出版者、表演者、录音录像制作者、广播电台、电视台的权利，在本法施行之日尚未超过本法规定的保护期的，依照本法予以保护。</p>
<p>本法施行前发生的侵权或者违约行为，依照侵权或者违约行为发生时的有关规定处理。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><b>第六十七条</b>　本法自1991年6月1日起施行。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: right;">出处：中国政府网 https://www.gov.cn/guoqing/2021-10/29/content_5647633.htm</p><p>The post <a href="https://www.shangchengip.com/legal/%e4%b8%ad%e8%8f%af%e4%ba%ba%e6%b0%91%e5%85%b1%e5%92%8c%e5%9b%bd%e8%91%97%e4%bd%9c%e6%a8%a9%e6%b3%95/">中华人民共和国著作权法（第三次修改）</a> first appeared on <a href="https://www.shangchengip.com">北京尚誠知識産権代理有限公司</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
